Characters remaining: 500/500
Translation

đèn báo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đèn báo" se traduit en français par "voyant". C'est un terme utilisé pour désigner un dispositif lumineux qui indique un état ou un signal particulier. Voici une explication détaillée :

Définition

"Đèn báo" désigne généralement une lumière qui s'allume pour signaler quelque chose d'important, comme un problème ou une alerte. On le trouve souvent dans des contextes comme les voitures, les appareils électroménagers ou les systèmes de sécurité.

Instructions d'utilisation

Dans une phrase, "đèn báo" peut être utilisé pour parler de différents types de voyants :

Usages avancés

Dans un contexte plus technique, "đèn báo" peut aussi faire référence à des indicateurs dans des dispositifs électroniques. Par exemple, on peut parler de "đèn báo pin" pour indiquer le niveau de batterie d'un appareil.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "đèn báo", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour préciser le type de voyant. Par exemple : - Đèn báo hiệu (voyant indicateur) - Đèn báo lỗi (voyant d'erreur)

Différents sens

Le mot "đèn" signifie "lampe" ou "lumière", tandis que "báo" signifie "signaler" ou "informer". Ensemble, ils forment l'idée d'un dispositif lumineux qui informe.

Synonymes
  • Đèn tín hiệu (signal lumineux)
  • Đèn cảnh báo (luminaire d'alerte)
Conclusion

Le mot "đèn báo" est essentiel pour comprendre les systèmes de signalisation dans divers contextes en vietnamien.

  1. voyant

Comments and discussion on the word "đèn báo"